目次
日本語と英語の違い
日本語の文構造
- 日本語の文章は、情報を後ろに追加していく形を取ります。
- 例:
- 「私は+する+〇〇を+どのように」
- 「私は次の日曜日に公園で野球をするに慣れる必要がある」
- 日本語の文では、詳細が最初にきて結論が最後にくるため、最後まで聞かないと重要な点が分からないことが多いです。
- (私は(いつ(どこで(何を(する)))))のように、後から情報を加える形になります。
英語の文構造
- 英語の文章は、情報を前からくくっていく形を取ります。
- 例:
- 「I will play baseball at the park next Sunday.」
- 英語の文では、最初に結論が述べられ、その後に詳細が続くため、途中まで聞いただけでも重要な点が理解できることが多いです。
- ((((私は(する))何を)どこで)いつ)のように、前から情報を組み立てていきます。
注意点
- 日本人は自然と文章の後半に意識を集中しがちですが、英語では最初に結論がくるため、前半に意識を集中させる必要があります。
英文法について
- 英文法を学ぶ前に、この「英語の文構造」に慣れることが非常に重要です。
- 文法そのものよりも、この違いに慣れることが、英語を理解する上で効果的です。
- 文法は後からついてくるものですので、まずは英語の構造に対する感覚を身につけましょう。
コメント